For such a time as this: Zwingli’s Song or Prayer of the Plague 1519

At the Beginning of the Illness

Help, Lord God, help

In this trouble!

I think Death is at the door.

Stand before me, Christ;

For Thou hast overcome him!

To Thee I cry:

If it is Thy will,

Take out the dart,

Which wounds me

Nor lets me have an hour’s

Rest or repose!

Will’st Thou however

That Death take me

In the midst of my days,

So let it be!

Do what Thou wilt;

Me nothing lacks.

Thy vessel am I;

To make or break altogether.

For, if Thou takest away

My Spirit

From this earth,

Thou dost it, that it may not grow worse,

Nor spot

The pious lives and ways of others.

In the Midst of the Illness

Console me, Lord God, console me!

The illness increases,

Pain and fear seize

My soul and body.

Come to me then,

With Thy grace, O my only consolation!

It will surely save

Everyone, who

His heart’s desire

And hopes sets

On Thee, and who besides

Despises all gain and loss.

Now all is up.

My tongue is dumb,

It cannot speak a word.

My sense are all blighted.

Therefore it is time

That Thou my fight

Conductest hereafter;

Since I am not

So strong, that I

Can bravely

Make resistance

To the Devil’s wiles and treacherous hand.

Still will my spirit

Constantly abide by Thee, however he rages.

At the End of the Sickness

Sound, Lord God, sound!

I think I am

Already coming back.

Yes, if it please Thee,

That no spark of sin

Rule me longer on earth.

Then my lips must

Thy praise and teaching

Bespeak more

Than ever before,

However it may go,

In simplicity and with no danger.

Although I must

The punishment of death

Sometime endure,

Perhaps with greater anguish

Then would now have

Happened, Lord!

Since I came

So near;

So will I still

The spite and boasting

Of this world

Bear joyfully for the sake of the reward

By Thy help,

Without which nothing can be perfect.

Zwingli, Huldreich. The Latin Works and The Correspondence of Huldreich Zwingli: Together with Selections from His German Works. Edited by Samuel Macauley Jackson. Translated by Henry Preble, Walter Lichtenstein, and Lawrence A. McLouth. Vol. 1. New York; London: G. P. Putnam’s Sons; Knickerbocker Press, 1912.

Haddington House Spring 2020 Newsletter

The latest Haddington House Newsletter is available. Click here.

Dear Friends,
Thank you very much for praying for the winter months and in particular (given the world situation) the last couple of weeks. We arrived back earlier than planned (in order to follow government and airline orders), and by God’s grace we made it back into Canada before midnight on Sunday March 21st.

We are self-isolating now for 14 days in Ontario, so we can spend these next two weeks marking exams and starting to do some writing — will try to take advantage of this quiet time in a productive way. Thank you to all those who emailed words of encouragement the last couple of weeks. It was most appreciated.

Psalm 16
In the Lord,
Jack Whytock

Highlights:

  • The Whytocks are back in Canada from South Africa
  • Report on winter teaching and ministry
  • Update on Africa textbook project
  • Public lectures and talks Spring/Summer 2020
  • Combined 2019/2020 Journal Spring distribution
  • Prayer points for Spring/Summer 2020

The latest Haddington House Newsletter is available here.